[u dois]


gozado, né?

- boa tarde, eu tô procurando um cd para dar pro meu neto... é de uma banda com nome estranho, acho que o nome eram duas letras.

- U2, senhora?

- como é?

- U2? (you too?)

- ai, não sei.

- U2? (u dois?)
 
- isso! era essa mesma! U2! (u dois!) nome gozado, né?

- Ô...

manual prático de bons modos em livrarias: fregueses gozadores, amamos vocês sim, claro ou com certeza?

13 comentários:

  1. e essa mão do U, tá fazendo o quê? ::)) ah, sei não...
    bjo

    ResponderExcluir
  2. Hahahahah essas pessoas são muito criativas ^^
    Beijos

    ResponderExcluir
  3. Achei que era o Robin Williams na imagem.

    ResponderExcluir
  4. Nessas horas a gente agradece por ela não ter ido comprar um Axistung Beibê em específico...

    ResponderExcluir
  5. a história seria engraçada, mas acho que a SENHORA merece um desconto. tá comprando cd pro neto, então deve ser idosa... e ninguém é obrigado a saber inglês ou já ter ouvido falar do u2.

    ResponderExcluir
  6. Bah, você tá pegando muito pesado ultimamente... Tem nada nisso não!

    ResponderExcluir
  7. Acho que ninguém é obrigado a saber pronunciar uma palavra em idioma estrangeiro - ainda menos se for um álbum da banda islandesa Sigur Rós, por exemplo - mas aí traz anotado direitinho, porra! Assim como freguês não é obrigado a saber a pronúncia, vendedor também não é obrigado a ter bola de cristal...

    ResponderExcluir
  8. continuo que a mão tá pegando um rato... ou um gato... ou ...será? nããããooo ::)
    bjo

    ResponderExcluir
  9. Duas letras??? Desde quando "2" é letra?? rsrsrs

    ResponderExcluir
  10. Pensei nisso também... desde quando 2 é letra?

    ResponderExcluir
  11. Perdoável.... existe mais pessoas que não sabem nada de inglês do que podemos imaginar!!!

    ResponderExcluir

<< >>